Song by song.
1 - Change Partners
Loud and clear guitar chords, iridescent ribbons of a pedal steel guitar, drums eager, warm: it is transported on, away from the cliffs above the Pacific, in a cerulean sky obligingly rocked by its calm currents gigantic. Magellan sails in the distance, toward the equator, its proud caravels with sails painted large red crosses, and it gets trapped in the whirlwind of uncertain waltz ... "All of the ladies Attending the ball / Are requested to gauze in the faces / Found on the dance cards "... The dancers roll and swivel. At the last measurement, riders greet their partners and each returns to his place before the orchestra began another tune ... "So we change partners / Time to change partners / You must change partners / Again" ... the choirs explode, fly, ardent, fervent, radiant, backed the battery that game with the tempo: the emphasis, the plume 70's, the spirit of Californian style exalt throughout this song.Vifs et clairs accords de guitare, rubans irisés d’un pedal steel guitar, batterie empressée, chaleureuse: l’on est de suite transporté, loin des falaises, au-dessus du Pacifique, dans un ciel céruléen, obligeamment bercé par ses courants calmes, gigantesques. Magellan navigue au loin, vers l’équateur, sur ses fières caravelles aux voiles peintes de grandes croix rouges, et l’on se laisse entraîner au tourbillon d’une valse incertaine... «All of the ladies attending the ball / Are requested to gaze in the faces / Found on the dance cards»... Les danseurs s’enroulent et pivotent. A la dernière mesure, les cavaliers saluent leurs partenaires et chacun regagne sa place avant que l’orchestre n’entame un autre air... «So we change partners / Time to change partners / You must change partners / Again»... Les chœurs éclatent, s’envolent, ardents, fervents, radiants, adossés à la batterie qui joute avec le tempo : l’emphase, le panache 70’s, l’esprit du style californien s’exaltent dans toute cette chanson.
2 - Fishes And Scorpions
"Fishes and Scorpions / In the morning sun / Dance to the changing seasons / Get away with none" ... Always guitar - picking at this time - which supports the bass and drums: an elastic bass, father; a bifurcated battery feeder, marking the measure with the bass drum, the against-time by wriggling charleston, light, diaphanous, mutineers. Then the chorus, erectile-electric guitar, crunchy and full, interferes, is clear: the pace swells and accelerating, reptilian, feverish, wild, battery punches pace with blows of scathing cymbals ... "And can you tell me / What does it do for you girl / and can you tell me / Who is That You Knew girl "... and a second guitar, custom spray, oxalic, disperses its green and juicy notes, and a third arises, abrasive, soon joined by the one it replaced ... and the tempo slows, the mild climate, Musard, felted which marked the beginning returns, and the song goes out quietly disseminating small loving and docile notes.
«Fishes and Scorpions / In the morning sun / Dance to the changing seasons / Get away with none»... Toujours cette guitare — en picking cette fois —, qui vient soutenir la basse et la batterie : une basse élastique, paternelle; une batterie bifide, nourricière, marquant la mesure avec la grosse-caisse, le contre-temps par des frétillements de charleston, légers, diaphanes, mutins. Puis au refrain, une guitare érectile-électrique, crissante et saturée, s’immisce, s’impose: le rythme enfle et accélère, reptilien, fiévreux, sauvage, la batterie poinçonne la cadence à coups de cinglantes cymbales,... «And can you tell me / What does it do for you girl / And can you tell me / Who is that you knew girl»... Et une deuxième guitare, gicleuse, oxalique, disperse ses notes vertes et juteuses, et une troisième surgit, abrasive, bientôt rejointe par celle qu’elle a remplacée... Et le tempo décélère, le climat doux, musard, feutré qui marquait le début revient, et la chanson s’éteint, tranquillement en disséminant de petites notes aimantes et dociles.
«Fishes and Scorpions / In the morning sun / Dance to the changing seasons / Get away with none»... Toujours cette guitare — en picking cette fois —, qui vient soutenir la basse et la batterie : une basse élastique, paternelle; une batterie bifide, nourricière, marquant la mesure avec la grosse-caisse, le contre-temps par des frétillements de charleston, légers, diaphanes, mutins. Puis au refrain, une guitare érectile-électrique, crissante et saturée, s’immisce, s’impose: le rythme enfle et accélère, reptilien, fiévreux, sauvage, la batterie poinçonne la cadence à coups de cinglantes cymbales,... «And can you tell me / What does it do for you girl / And can you tell me / Who is that you knew girl»... Et une deuxième guitare, gicleuse, oxalique, disperse ses notes vertes et juteuses, et une troisième surgit, abrasive, bientôt rejointe par celle qu’elle a remplacée... Et le tempo décélère, le climat doux, musard, feutré qui marquait le début revient, et la chanson s’éteint, tranquillement en disséminant de petites notes aimantes et dociles.
3 - Singin' Call
"Listen to the sound of the night bird singin '/ I Wonder Who he calls" ... Wonderful pickings enamored, ocieux, joncés, weaving an atmosphere reminiscent of the summer evenings, when the sun slips behind the railing of the horizon , the last bathers store their towels, buoys and deflate their fold up their umbrellas. A melody in the vein of "4 + 20" in "Déjà vu", but lively, alert, set by an ample low, round and fruitful, stamped vigorous clacs chopsticks on the rim of the snare drum, syncopated, asticoteurs, facetious, which meet wise and disciplined grillotis. - "Hit a stretch of rapids in the rushing ragin 'river / Looking out for boulders and falls / A woman she watches from the top of the canyon / Hopin' we do not drown us all / Help me now, I got to slow down / Hear my singin 'call. "
«Listen to the sound of the night bird singin’ / I wonder who he calls»... Merveilleux pickings énamourés, ocieux, joncés, tissant une ambiance rappelant les soirs d’été, quand le soleil glisse derrière la rambarde de l’horizon, que les derniers baigneurs rangent leurs serviettes, dégonflent leurs bouées et replient leurs parasols. Une mélodie dans la veine de “4+20” dans “Déjà vu”, mais vive, alerte, sertie par une basse ample, ronde et féconde, estampillée de vigoureux clacs des baguettes sur le bord de la caisse claire, syncopés, asticoteurs, facétieux, auxquels répondent de sages et disciplinés grillotis. — «Hit a stretch of rapids in the rushing ragin‘ river / Looking out for boulders and falls / A woman she watches from the top of the canyon / Hopin’ we don’t drown us all / Help me now, I got to slow down / Hear my singin' call.»
«Listen to the sound of the night bird singin’ / I wonder who he calls»... Merveilleux pickings énamourés, ocieux, joncés, tissant une ambiance rappelant les soirs d’été, quand le soleil glisse derrière la rambarde de l’horizon, que les derniers baigneurs rangent leurs serviettes, dégonflent leurs bouées et replient leurs parasols. Une mélodie dans la veine de “4+20” dans “Déjà vu”, mais vive, alerte, sertie par une basse ample, ronde et féconde, estampillée de vigoureux clacs des baguettes sur le bord de la caisse claire, syncopés, asticoteurs, facétieux, auxquels répondent de sages et disciplinés grillotis. — «Hit a stretch of rapids in the rushing ragin‘ river / Looking out for boulders and falls / A woman she watches from the top of the canyon / Hopin’ we don’t drown us all / Help me now, I got to slow down / Hear my singin' call.»
4 - Nothin’ To Do But Today
"Already on my way Goodbye. I can not stop to say Just quietly slip away"
It's the funk! Turgid, lame, with pépineuses notes, brief and retained: sleek guitars, sometimes peaceful and sometimes warlike with a battery shearing pace. "Been on the road too long / Most of These forex shoulds be past and gone / Clarify my position / Must be Some Kind of Fool, I'm a musician / I got nothin 'to do goal today."
«Already on my way Goodbye. I can't stop to say Just quietly slip away»
Il est là le funk! Turgescent, déhanché, avec ses pépineuses notes, succinctes et retenues : des guitares épurées, tantôt paisibles et tantôt guerrières avec une batterie cisaillant la cadence.
«Been on the road too long / Most of these changes should be past and gone / Clarify my position / Must be some kind of fool, I'm a musician /I got nothin' to do but today».
5 - Sugar Babe
A mid-tempo valiant and stove, an epitome of the herd instinct, all padded solidarity choirs. "People need love / People need trust / People need one Reviews another / And That means clustering us / My sugar babe / Believe me, sugar babe". It begins with the piano chords, supported, protocol, simple and concise, but its tangled in a nozzle, whirring and rancid, which will last until the end of this cantabile, spewing sparks organ, mossy, velvety and gently evaporating during a nervous break.Un mid-tempo vaillant et calorifère, un épitomé de l’instinct grégaire, le tout rembourré de chœurs solidaires.
«People need love / People need trust / People need one another / And that means us / My sugar babe / Believe me, sugar babe».
Ça commence par des accords de piano, appuyés, protocolaires, sobres et concis, mais embroussaillés dans un son de tuyère, vrombissant et ranci, qui va durer jusqu’à la fin de ce cantabile, crachant des flammèches d’orgues, moussues, veloutées, et s’évaporant en douce à l’occasion d’un break plus nerveux.
6 - Open secret
"Still my heart is an open secret / Someone tell me-have-been gifted or I robbed" ... Cast in the same mold as the previous, but that distinguished evangelical clap-hands, especially heady brass, a "big band" trumpet, juicy, announcing a rather frantic Latin jazz break. There, Stephen Stills pounding his piano, battering, forced him to extract consensual agreements, while the trio battery low-congas torture measurement, shreds. Then the piano makes the thumbs, the battery is more discreet, tickle the top of his cymbals in a subtle pizzicato and percussion are having heart's content, without pity for the skin of their congas.«Still my heart is an open secret / Someone tell me have I been gifted or robbed»...
Moulé dans la même lingotière que le précédent, mais que distinguent des clap-hands évangéliques, et surtout des cuivres capiteux, dont une trompette “big band”, juteuse, annonçant un break latino-jazz plutôt frénétique. Là, Stephen Stills martèle son piano, le malmène, l’oblige à s’extraire des accords consensuels, tandis que le trio batterie-basse-congas torture la mesure, la déchiquète. Puis le piano met les pouces, la batterie se fait plus discrète, titille le haut de ses cymbales dans un subtil pizzicato, et les percus s’en donnent à cœur-joie, sans pitié pour la peau de leurs congas.
7 - Ecology Song
Trombone, trumpet, sax, prancing, sparkling! A bass-drums duo that comes all the plate, a holophrastic piano, explicit choirs. Enough rampage Stills laments, "The earth is dying," "America is lost" ... "You can hang your head in shame / It's disgusting!" There wrong with the back of spoon our protest singer! This virulent and voluble title has only one fault: that of being too short, disappeared on a solo trumpet and eminently grouch vultueux while more is expected of tumult and somersaults!
Trombone, trompette, saxo, piaffants, étincelants! Un duo basse-batterie qui sort toute l’argenterie, un piano holophrastique, des chœurs explicites. Assez de saccage se lamente Stills, «The earth is dying», «America is lost»... «You can hang your head in shame / It's disgusting»! Il n’y va pas avec le dos de la cuillère notre protest singer! Ce titre volubile et virulent n’a qu’un défaut: celui d’être trop court, de disparaître sur un solo de trompette éminemment rouspéteur et vultueux alors que l’on attend davantage de tumulte et de culbutes!
Trombone, trompette, saxo, piaffants, étincelants! Un duo basse-batterie qui sort toute l’argenterie, un piano holophrastique, des chœurs explicites. Assez de saccage se lamente Stills, «The earth is dying», «America is lost»... «You can hang your head in shame / It's disgusting»! Il n’y va pas avec le dos de la cuillère notre protest singer! Ce titre volubile et virulent n’a qu’un défaut: celui d’être trop court, de disparaître sur un solo de trompette éminemment rouspéteur et vultueux alors que l’on attend davantage de tumulte et de culbutes!
8 - Bluebird Revisited
"Bluebird" from the days of Buffalo Springfield, and concludes the A side of her second album, "Again". First surrounded by sparkling guitars and siliceous, sometimes corrosive, then banjo arpeggios of this fantastic title metamorphosis soft start, opaline: organ notes spilling undecided and dreamy ... "The pain of losing you / Well it made me an angry man / Was there something else That I Could do / Was it over, I HAD a chance?" .... and that's the entrance, clanking, copper-battery, in the great tradition "Muscle Shoals" -Otis Redding- "I've been loving you too long." Then it sprints, jumps, whipped by the battery: the organ snorts, trumpet godliness, waiting for her girlfriends, Latin congas, which bagoulent in the background. After the chorus, this beautiful ardor goes out: the tempo slows, the choirs roll of "ooh" gentle and soothing, xylophone scattered shimmering tintinnabulements, trombone burps long mollassonnes notes, and accompanied, supported by trumpet, Stephen solo, which detaches from its six strings doleful notes and amandines: bitter tannins drenched fuzz - like a bittersweet liqueur promising a slight intoxication.
“Bluebird” date de l'époque du Buffalo Springfield, et conclut la face A de son deuxième album, “Again”. Tout d'abord environné de guitares étincelantes et siliceuses, parfois corrosives, puis d'arpeggios de banjo, ce titre fantasque se métamorphoseDébut tendre, opalin: un orgue déversant des notes indécises et rêveuses... «The pain of losing you / Well it made me an angry man / Was there something else that I could do / Was it over, had I a chance?».... et c'est l'entrée, pétaradante, cuivre-batterie, dans la grande tradition “Muscle Shoals”-Otis Redding-“I've been loving you too long”. Puis ça sprinte, bondit, cravaché par la batterie: l'orgue s'ébroue, la trompette piète, attendant ses copines, les congas latines, qui bagoulent dans le fond. Après le refrain, cette belle ardeur s'éteint: le tempo décélère, les chœurs roulent des «ouh» doux et lénifiants, un xylophone éparpille de miroitants tintinnabulements, le trombone éructe de longues notes mollassonnes, et accompagne, secondé par la trompette, le solo de Stephen, qui détache de ses six cordes des notes dolentes et amandines : amers tanins gorgés de fuzz — comme une liqueur douce-amère prometteuse d'une légère ivresse.
9 - Know You Got To Run
This nugget speaks wandering, trouble, the dusty roads and cotton fields; and also the "Captain Kennedy" as Neil Young has not yet written. Blues with old, therefore, rustic, elemental: dobro, guitar stalking plaintive notes, rocking, thorny and ductile, raps a tambourine, dry, regular, and the voice of Stephen Stills, rough, scratched, translating this suffering, transforming as the swaying rhythm transforms the weight of a monotonous and depressing labor.
Cette pépite évoque l’errance, la peine, les routes poussiéreuse et les champs de coton; et aussi le “Captain Kennedy” que Neil Young n’a pas encore écrit. Du blues à l’ancienne, donc, rustique, élémentaire: dobro, guitare égrappant des notes plaintives, berçantes, épineuses et ductiles, frappements d’un tambourin, secs, réguliers, et la voix de Stephen Stills, rêche, écorchée, traduisant cette souffrance, la transformant comme le balancement du rythme transforme le poids d’un labeur monotone et déprimant.
Cette pépite évoque l’errance, la peine, les routes poussiéreuse et les champs de coton; et aussi le “Captain Kennedy” que Neil Young n’a pas encore écrit. Du blues à l’ancienne, donc, rustique, élémentaire: dobro, guitare égrappant des notes plaintives, berçantes, épineuses et ductiles, frappements d’un tambourin, secs, réguliers, et la voix de Stephen Stills, rêche, écorchée, traduisant cette souffrance, la transformant comme le balancement du rythme transforme le poids d’un labeur monotone et déprimant.
10 - Word Game
This long harangue on human greed, falsehood of our plenipotentiaries potbellied and misery in all directions is actually more folk than blues. Blues, if it has the kind of less obstinacy and simplicity obstinacy of a protester riff, clear, insistent; steep rubbed mingled with incandescent pickings ... I must say that, as with his first album "Black Queen", our friend Stephen battle alone - such an old Heracles battling the Nemean lion! - And he puts the ardor, the nerve, the grip, throwing his harsh denunciations without truce or respite.
Cette longue harangue sur la rapacité humaine, le mensonge de nos ventrus plénipotentiaires et la misère tous azimuts est à vrai dire plus folk que blues. Du blues, elle en a sinon le genre du moins l’obstination et la simplicité: obstination d’un riff protestataire, clair, insistant; abruptes frottés mêlés d’incandescents pickings... Il faut dire que, comme sur son premier opus avec “Black queen”, notre ami Stephen bataille seul — tel un vieil Héraclès affrontant le lion de Némée! —, et il y met de l’ardeur, du nerf, de la poigne, lançant ses rudes dénonciations sans trêve, ni répit.
Cette longue harangue sur la rapacité humaine, le mensonge de nos ventrus plénipotentiaires et la misère tous azimuts est à vrai dire plus folk que blues. Du blues, elle en a sinon le genre du moins l’obstination et la simplicité: obstination d’un riff protestataire, clair, insistant; abruptes frottés mêlés d’incandescents pickings... Il faut dire que, comme sur son premier opus avec “Black queen”, notre ami Stephen bataille seul — tel un vieil Héraclès affrontant le lion de Némée! —, et il y met de l’ardeur, du nerf, de la poigne, lançant ses rudes dénonciations sans trêve, ni répit.
11 - Relaxing Town
Electrifying guitar! all vibrant and voltaic! Some agreements opening, mezzo forte, staccato, and then it starts! ... From rock so! with symptomatic compressor fighter-MATUVU-roll kind side! Stephen and our taking an exaggerated voice almost a caricature, which suddenly changes - is actually replaced by the usual range with a yo-yo .... short mixing text Versant, the author demonstrates a ras-le- bowl and a weariness that highlight reveals in part as the second in a kind of triptych eminently grouch and caustic. melodic slope, nothing remarkable: a small solo, andante, domesticated before shooting bow, bye-bye: decrescendo on the last words underlined with a long guitar note, thin and distended.Guitare électrisante! toute vibrante et voltaïque! Quelques accords en ouverture, mezzo forte, staccato, puis ça démarre!... Du rock donc! avec le côté baroudeur-matuvu-rouleau compresseur symptomatique du genre! Et notre Stephen qui prend une voix exagérée presque caricaturale, qui, brusquement, change — est en fait remplacée par la tessiture habituelle grâce à un bref yo-yo du mixage.... Versant textuel, l’auteur manifeste un ras-le-bol et une lassitude que l’exergue dévoile en partie comme le deuxième volet d’une sorte de triptyque éminemment rouspéteur et caustique. Versant mélodique, rien de remarquable: un petit solo, andante, pantouflard avant de tirer révérence, bye-bye: decrescendo sur les derniers mots soulignés d’une longue note de guitare, fine et distendue.
12 - Marianne
Rock always, this time allegro, airy, playful, when passing from one extreme to the other, Stills adopts a falsetto where the battery runs like a scenic railway, the carbine menus guitar riffs, chubby, organ as bundled up, performs some voltes starched.
Rock toujours, cette fois allegro, aéré, badin, où passant d’un excès à l’autre, Stills adopte une voix de fausset, où la batterie roule comme un scenic railway, la guitare escopette des riffs menus, joufflus, l’orgue, comme emmitouflé, effectue quelques voltes empesées.
Rock toujours, cette fois allegro, aéré, badin, où passant d’un excès à l’autre, Stills adopte une voix de fausset, où la batterie roule comme un scenic railway, la guitare escopette des riffs menus, joufflus, l’orgue, comme emmitouflé, effectue quelques voltes empesées.
Paul Harris - keyboards
Conrad Isadore - drums
Dr. John - keyboards
Gaspar Lawrawal - percussion
Nils Lofgren - guitar, keyboards
Billy Preston - keyboards
Fuzzy Samuels - bass, vocals
Dallas Taylor - drums
From 'Stephen Stills 2 - 1971
From 'Stephen Stills 2 - 1971
From 'Stephen Stills 2 - 1971
From 'Stephen Stills 2 - 1971
From 'Stephen Stills 2 - 1971
From 'Stephen Stills 2 - 1971
From 'Stephen Stills 2 - 1971
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire